30 Expresiones típicas colombianas

En Colombia, como en cualquier país del mundo, es habitual encontrar expresiones típicas del país difícilmente entendibles o utilizadas por alguien que no sea colombiano, o al menos por alguien que no haya vivido un tiempo allí. 

Probablemente Colombia sea uno de los países donde más expresiones y vocablos típicos existan. Hay una infinidad de ellos y por eso es imposible recopilarlos todos. Sin embargo algunos de los más utilizados y popularizados son los siguientes:

Aleta: Se dice de las personas muy alegres y con buen humor. “Ayer contraté a una escort de Bucaramanga que era muy aleta”.

Arruncharse: Acurrucarse con otro ser querido de forma amorosa o cariñosa se le denomina “arruncharse”.

Berraco: Es una expresión que puede abarcar varios adjetivos, todos ellos positivos, como valiente, emprendedor, fuerte, hábil… “Es una chica muy berraca”.

Biyuyo: Se utiliza para denominar al dinero.

Camellar: Esta expresión se refiere a trabajar. “Este fin de semana nos toca camellar sin descanso”.

Chévere: Empleado como adjetivo muy positivo. Puede referirse a algo muy divertido, como un evento, aunque también se utiliza para personas o incluso objetos. “Mi primo es muy chévere” o “el concierto estuvo muy chévere”.

Chucha: Esta expresión es menos agradable de oír, ya que se refiere al mal olor en la zona de las axilas.

Culebra: Cuando una persona acumula mucho dinero por devolver, se dice que tiene una buena culebra. Se podría decir que es sinónimo de deuda.

Enguayabado: El momento en el que una persona ha consumido un poco más alcohol del que debiera, se dice que va enguayabado.

Guaro: Es un diminutivo para referirse al aguardiente, probablemente la bebida alcohólica más popular entre los colombianos.

Jartera (también se utiliza mamera): Cuando un colombiano utiliza esta expresión se está refiriendo a algo que le da pereza o aburrimiento. Jartera se utiliza más para actividades, mientras que mamera para personas.

Jincho: Otra manera de expresar que alguien se ha excedido con la bebida, es decir, “ir jincho” significa ir borracho, ebrio… Parecida a la expresión “enguayabado”.

Kukito: Algo kukito es algo lindo, habitualmente pequeño y tierno.

Lenteja: No sólo para referirse a la tan saludable legumbre sino también a una persona lenta, que hace las cosas de manera muy tranquila y muy despacio.

Mecato: Con esta expresión se refieren a las golosinas. “¿Has comprado mecato para el viaje?”

Nono o nona. Así se le llama a los abuelos. “Mi nono está enfermo en el hospital”.

Olla: Además del utensilio culinario para poder hacer buenos guisos, una olla también se refiere a un sitio donde se venden drogas.

Paila: Aunque oficialmente una paila es una gran vasija, lo cierto es que los colombianos lo utilizan como una expresión de indignación. “Que paila que te haya ocurrido esto”.

Parcero o parce: Con esta palabra se puede llamar a un amigo. Y es que pocas veces se oye un “¿qué pasa amigo?”, sin embargo, “¿todo bien parce?” o “¿qué te cuentas parce?” es bastante más habitual.

Picho: Algo que no tiene valor ninguno.

Pola: La cerveza es una de las bebidas más populares del mundo, y en Colombia no es una excepción, solo que se la llama “pola”.

Prepagos: Se denominan prepagos a las escorts o prostitutas. “Ayer me fui con una joven prepago de Bogotá y pasé una noche estupenda”.

Que chimba: Es una manera de demostrar que algo nos gusta. Puede ser parecido a “chévere”, comentada anteriormente.

Raponero: A los ladrones que roban y salen corriendo, se les suele denominar “raponeros”.

Soroco: Se dice de una persona con pocas luces, tonta o estúpida. “Tu amigo parece ser un poco soroco”.

Tinto: Aunque parezca increíble, en uno de los países con más cultura cafetera, y uno de los mayores productores del café de todo el mundo como es Colombia, al café solo se le llama “tinto”.

Tombo: Aunque probablemente no es recomendable utilizarlo delante de un policía, “tombo” es como se conocen vulgarmente a los agentes de la ley.

Traga: Es un sustitutivo de la palabra enamoramiento. Y es que cuando alguien está tragado por otra persona, significa que le gusta mucho.

Vaca: No, no es el animal que proporciona la tan preciada leche, sino más bien una recolecta de dinero para un fín específico.

Vagre: Así se denomina a las personas que son especialmente feas. Un hombre “vagre”, es un hombre muy feo.

Vieja: Aunque para el resto de hispanohablantes “vieja” se refiere una mujer mayor, para los colombianos puede ser cualquier chica que se les cruce en su camino.

Estas son solo algunas de las expresiones que se pueden oír en Colombia, aunque seguro que cualquier colombiano conoce muchas más, ya que son cientos o incluso miles las expresiones típicas de este bello país. En el caso de que se tengan dudas una recomendación sería aprender más junto a una de las mujeres prepagos de Barranquilla.

Fdo.: Anthony Vidal

Twitter: @Skokka_SPN
Facebook: @SkokkaOficial 

Share on facebook
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email

Noticias Relacionadas